chinga tu madre

by on April 4, 2023

It can sometimes be an understatement: A principios de los treinta, los nazis ya empezaban a tocar los cojones (meaning, roughly, "At the beginning of the 1930s, the Nazis were already being an annoyance."). In El Salvador, it is commonly used as the slang equivalent of "kids". (vulgar) 3. In Colombia, Venezuela, Costa Rica, Mexico, Peru, Argentina, Cuba, Chile and Panama it also means to make a big mistake or damage something i.e. Sometimes pinchudo(a) is said instead. [34], Chocho means literally a senile person, from the verb chochear. Example: Si te vas a tomar Twitter muy en serio, te sugiero unas cosas: No me sigas. Chingo yo, chingas t, chinga tu madre. being equivalent to "Aw, man!" 3. a chingar a su madre: Expression said to someone who has used up all your patience, so they will finally leave you alone. In Argentina, the term "Vamos Carajo" was used in Quilmes advertising in advance of the 2014 FIFA World Cup[23] as a statement or cheer that an Argentine supporter would use to urge their team to victory. This helps us sort answers on the page. 1. De uso vulgar. This word is common to all other Romance languages (it is puta also in Portuguese and Catalan, pute/putain in French, puttana in Italian, and so on) and almost certainly comes from the Vulgar Latin putta (from puttus, alteration of putus "boy"), although the Royal Spanish Academy lists its origins as "uncertain" (unlike other dictionaries, such as the Mara Moliner, which state putta as its origin). give your mother my best wishes. puta, "whore", perra "bitch") or implying a supposed lack of masculinity if the insulted person is male (e.g. ("What a dumbass!" "Anlisis semntico y sintctico de las frases idiomticas compuestas con las palabras 'padre' y 'madre' en el espaol de Mxico" (Doctoral dissertation). It is used similarly to the English word bitch.[2]. Absolutely not (vulgar) (general) (Mexico) a. fuck you (vulgar) Chinga tu madre, pinche pendejo! In Chile, pinche isn't vulgar, and it refers to the people involved in an informal romantic relationship with each other. hijo de tu madre! In Mexico, Cuba, Chile and also in Peru estar hecho mierda means to be very exhausted. CJschmid 201742 () "fuck you" 1 like chel_cmarie 201742 () () () A direct translation would be "fuck your mother" but it could also be a plain "fuck you" 5 likes MelCrystal_06 201742 () () Fuck you or fuck your mother 2 likes Alan12 201742 "[c], In Mexico, pendejo most commonly refers to a "fool", "idiot", or "asshole". It is often the diminutive of the name Mara del Refugio. See 2 authoritative translations of Chinga tu madre, gey in English with example sentences and audio pronunciations. S - Oye, chinga tu madre, ahorita regreso. (vulgar) (= copular) to fuck (vulgar) screw (vulgar) idiom: no chingues (Mexico) (vulgar) dont mess me around (informal) idiom: chinga tu madre! Another Spanish construction with similar rationale is atontado, derived from tonto ("silly"). In Mexico and some countries in Central America, especially El Salvador, una pendejada/pendeja is used to describe something incredibly stupid that someone has done. Esto porque las reglas de barrio dictan que no te puedes meter con la mam del otro. 3. a chingar a su madre: Expression said to someone who has used up all your patience, so they will finally leave you alone. The suffix -n is often added to nouns to intensify their meaning. "Vete a la chingada !" "), but most likely should be translated to the euphemism "frickin'" in most situations. Romance languages are like that. [a] Follar [ edit] (interjection) = "Motherfucker!" Mi madre est muerta! "cunt jackal", in the sense of the jackal being a relentless predator), et cetera).[24]. or to excretions or sexual organs (mierda! In Latin America it may describe a congenial, outgoing person with a gift for flattery ("Julia is very cuca") or ("Eddie is so cuco; look at all the friends he has."). No, you go fuck yourself. The most common way to refer to a pimp in Spanish is by using the term chulo as a noun. chinga tu madre ( cheen - gah too mah - dreh ) phrase 1. In Cuba, it is also used as a term for a charley horse. [a], follarused particularly in Spain and to a lesser extent in Cuba, but rarely found elsewhere. Bicho (lit. CHINGA TU MADRE ? As an adjective, it is equivalent to "tough" as in "It is tough" (Est cabrn). See 2 authoritative translations of Chinga tu madre, gey in English with example sentences and audio pronunciations. WebTranslate Chinga tu madre, gey. The term todo el jupa de pollo was a popular way to say "the whole shebang", "the full Monty" or "it's complete now". Depende, es bien sabido que mentar la madre en el barrio es respondido con unos buenos navajazos. Culo is the most commonly used Spanish word for "ass." A less common use is as a translation of the British profanity "bugger". Literally, it means, Go fuck your mom. Chingo yo, chingas t, chinga tu madre. : "mollusk shell" or "inner ear") is an offensive word for a woman's vulva or vagina (i.e. Webchinga * sf (CAm) 1 (=colilla) fag end, cigar stub 2 (=posos) dregs pl 3 (CAm, Caribe) (=pequea cantidad) drop, small amount una chinga de agua a drop of water 4 (Caribe) (=borrachera) drunkenness 5 (Mx) * (=paliza) beating-up Translation Spanish - English Collins Dictionary "chinga tu madre! "whistle"), diuca (after a small bird)), through vulgar (pichula, pico) and euphemistic (cabeza de bombero (lit. Chinga Tu Madre. [a], In Peru, however, it does not necessarily have a negative connotation and can just refer to someone who is clever and street-smart.[a]. Madrazo, in Colombia, refers to insults in general, and "echar madrazos" means "to insult/curse somebody out.". Concha (lit. Oh, Por qu lo dices?, Gracias y chinga tu madre Oh, why, fuck you very much. This dishonors her, and the reputation of the family. It is similar to the much less commonly used word pinga. [c], In Spanish, as in most languages, swear words tend to come from semantic domains considered taboo, such as human excretions, sexuality, and religion,[1] and swearing serves several functions in discourse.[2][3][4][5][6][7][c]. WebCheck out our chinga tu madre shirt selection for the very best in unique or custom, handmade pieces from our shops. For example: Nos vamos a morir, carajo! ", coo! Chucha[26]/Chuchamadre! A veces se acompaa de la palabra puta o zorra para afirmar la frase. In North Sulawesi, Indonesia, pendo (a derivative of pendejo) is used as profanity but with the majority of the population not knowing its meaning. (or in Mexico, Mtetelo por el fundillo) is an expression of reproach. ("The cunt of your mother"), which may be used as an expression of surprise or grief, or as a highly disrespectful insult. Sign in Molotov - Chinga Tu Madre (En Vivo) Sergio Manuel 27.4K subscribers Subscribe 42K Save 8.9M views 10 years ago Notice Age-restricted video Vivo por casa del culo/en el culo del mundo (lit. In Chile it is criminal slang for paddy wagon. [a], Remojar el cochayuyo (lit. [citation needed] Pinchar also means "to ping" (the act of calling someone and then hanging up with the intent of having them call back). (noun) = "Go fuck yourself!" (idiom, adjective) "Son of a fuck! The term cabrn also means a handler of prostitutes, comparable to "pimp" in English. Web"Chingada madre!" Una vez me aplicaron esa, estaba en la secundaria, me sent muy mal durante toda la semana hasta que me dijo que era mentira :(, Jaja me contaron de un conocido que si lleg a responder con algo similar y fue "con eso no se juega" contexto, supe que su mam haba muerto de cncer a los meses o semanas despus de que el naci Pero otro compa que perdi a sus paps en distintos tiempos de su vida dijo que era un llorn mamn por usar eso como excusa y no ser capaz de aguantar un insulto. chinga tu madre Literally means "fuck your mother" when using it as an offensive way. In Chile, Peru and in the Quito region of Ecuador Ni cagando, huevn is a phrase commonly used among youth meaning "Don't even think about it" or "Not a chance". To some extent, it can also be used with an ironically positive connotation meaning "great", "amazing", "phenomenal", or "badass". Some years ago, in Costa Rica, the term jupa de pollo ("head of a chicken") was popular slang for "penis". The word, in Chile, Colombia, and El Salvador, can refer to a cocaine dealer, or it can refer to a "fool". or "Get the fuck out of here!" Use of this word has been known to cause embarrassment among Hispanos of New Mexico when speaking with Mexicans from Mexico. ", chingados! In the rest of Latin America and Spain however, the word is only used with its literal meaning. (lit. Lugar a dnde vaya siempre tiene que ir mi suegra. This verb form is also used in Chile. Sign in Molotov - Chinga Tu Madre (En Vivo) Sergio Manuel 27.4K subscribers Subscribe 42K Save 8.9M views 10 years ago Notice Age-restricted video Chinga la tuya. Chingo yo chingas tu chinga tu madre. For example: est agilipollado/a would mean " is behaving like a gilipollas." Fuck you, asshole! Ilarregui, G. M. (1997). chinga tu madre ( cheen - gah too mah - dreh ) phrase 1. CHINGA TU MADRE ? In Colombia, Honduras and Panama the expression no vale (ni) verga is used as a vulgar form of no vale la pena, meaning "it's not worth it". Gilipollas (and rarely gilipolla) is a term used mostly in Spain and lacking an exact translation to English; the most frequent equivalents when translated in books, films, and other media are "jerk", "jackass", "douchebag", "asshole", or "buffoon" (in English), con (in French), and boludo or pendejo. In Chile, maricn also means "irrationally sadistic".[a]. (He won just because he was so terribly lucky). (noun) = "Go fuck yourself!" (-"Can you give me the lighter?" Typically expressed in a moment of dispair, impatience, disbelieve, etc. In Argentina boludo can be used by young people as a culturally appropriated term of endearment (cmo ands, boludo? ask your mother. Your girlfriend decides to give you some pussy and at the last minute she decides not to. WebTranslate Chinga tu madre, gey. No tengo, prstame una. translates as "He's depressed because his girlfriend dumped him."). Carajo (lit. would mean "what's up, dude?" (Mexico) (vulgar) fuck off! Webchinga tu madre Es el mayor insulto en Mxico, literalmente significa mandar a alguien a tener relaciones sexuales con su progenitora. The expression Ah cabrn! (Go fuck your mother, asshole!). Absolutely not Your girlfriend decides to give you some pussy and at the last minute she decides not to. [a], Burciaga said that pendejo "is probably the least offensive" of the various Spanish profanity words beginning with "p" but that calling someone a pendejo is "stronger" than calling someone estpido. Particularly in Spain and Cuba, there are a number of commonly used interjections incorporating this verb, many of which refer to defecating on something sacred, e.g. [citation needed] It is a derogatory way to refer to a prostitute, while the formal Spanish word for a prostitute is prostituta. The algae is preserved by sun-drying. [citation needed] In Latin America (except Chile), it is a commonly used generic interjection similar to "fuck!" (put a license plate on your ass!) Aunque pensndolo ahora, puede que lo haya usado para trolear, aunque lo dudo porquenera bien metalero y en mi cuaderno los metaleros son bien llorones se va corriendo a madres. In the Dominican Republic it is a common term for a parrot. By rejecting non-essential cookies, Reddit may still use certain cookies to ensure the proper functionality of our platform. "firefighter's head"), dedo sin ua ("nail-less finger")) to markedly euphemistic and humorous ("taladro de carne" (lit. Avenida Libertador San Martin Oeste 2202, San Juan J5400ASW Argentina +54 264 564-7849 + Add website + Add hours. Mamagevo is also used in Venezuela where it is considered less offensive. or "He's shit-faced!". [a], Cuca (short for cucaracha, lit. mean "I had an awfully bad luck on that". chingada madre Literally meas "Mother Fucker". to mean "What the fuck?". See all (4) The following words are indicative of a variety of sexual acts, especially sexual intercourse and masturbation, though mostly limited to specific geographic regions. [33], Mojn A term originally meaning a little marker of the name of the street or a particular place in a road, it later went into general use to refer to a turd and thus became a synonym for shit; it is used freely as a substitute. Review. I do not care that you leave, I want you to be happy. [citation needed] Also in Argentina, since pendejo literally means "pubic hair", it usually refers to someone of little to no social value. Me parto el culo barriendo ("I work my ass off brooming"). ": examples and translations in context It suggests that you should have intimate relations with your mother. In northern Mexico and the southwestern United States (particularly California), the phrase mierda de toro(s) (literally "shit from bull(s)") is used often as a Spanish translation of bullshit in response to what is seen by the Spanish speaker as perceived nonsense.[a]. A ver incultos la etiqueta ancestral consigna que esta es la frase completa para esos casos, "la tuya en vinagre, me la cojo en el aire, a las cinco y las seis de la tarde, en el circo atayde, con todo y elefantes aunque por gorda mas me tarde" listo han sido educados, de nada. ("They're going to fuck us"). Verga (lit. Si vamos a salir es con chofer (con chofer), yo pienso que lo hace por joder. anoche, Juan y su novia jodieron ("last night Juan and his girlfriend fucked"), or it can mean "to annoy", "to ruin", etc. In general, it is used to refer to something considered scary. In the American film Idiocracy, Joe Bauers's idiot lawyer is named Frito Pendejo. Save. Webchinga tu madre chinga tu madre Add to list fuck you Dictionary Pronunciation USAGE NOTE This phrase may be literally translated as "fuck your mother." WebChingo yo chingas tu chinga tu madre. Unclaimed. WebWhat does "Chinga tu madre" mean? : a "yardarm"a part of a ship's mast that holds the sails) occurs in a number of Romance languages, including Portuguese and Italian. WebY chingas a tu madre Lstima que te hablo con orgullo, porque te quera Pa' comerte, busca quien te ponga como te pona Me vas a buscar, lstima que te vas bloqueada de por vida Y chingas a tu madre Pero vete lejos, que contigo fue debut y despedida Nada que no se pase con unos cuantos tragos de tequila In the Caribbean coast of Colombia, "mond" (from mondada, the peeled one) is used as a variant for verga. Follar literally means "to blow air with the bellows"[17] and probably refers to panting during sex. Polla (lit. A veces se acompaa de la palabra puta o zorra para afirmar la frase. Sabes que me caga de sobremanera. Web"Chingada madre!" Example: Si te vas a tomar Twitter muy en serio, te sugiero unas cosas: No me sigas. I do not care that you leave, I want you to be happy. It can be used as an ironic term of endearment between friends, especially within the gay and lesbian communities.[a]. [a], In South America, it refers to a person regarded with an obnoxiously determined advancement of one's own personality, wishes, or views (a "smartass"). [a] See below. The word was adopted during the colonial era when Spanish and Portuguese merchants sailed to this northern tip of Indonesia for spices.[a]. Romance languages are like that. Ejemplo: 1.-vete a chingar a tu madre 2.-vete a chingar a tu puta madre 3.-vete a chingar a tu zorra madre ", In Guatemala, it also refers to a state of drunkenness as in Est bien a verga!, meaning "He's drunk as Hell!" : "I'm very dick!") a fuck up/fucks everything up), La cagada aqui es el tranque ("The traffic jams are shit here" i.e. Your response is private Was this worth your time? The word is a homonym as it is also synonymous with "senile" when used as "He/she is chocho/chocha". ("You were swindled!") ("Shove it up your ass!") The word is a combination of penuche and panoja meaning "ear of corn", from the Latin panicula (from whence comes the English word "panicle"pyramidal, loosely branched flower cluster). Bombillas are used for drinking mate by sucking into them), etc. However, in the Venezuelan state of Zulia, the word is commonly used instead of vaina. In Chile and Peru, culo is considered offensive (as it sounds very much like culear); poto is used instead. It is also frequent to derive other words, such as adjectival form cojonudo (lit. WebChinga Tu Madre means Fuck your mother in spanish. "yardarm"), "choto/chota" (after "chotar" which means "to suck"), "porongo/poronga" (a "gourd", which is also used to craft "mates"), "banana", "salchicha/chorizo" (two kind of sausages), "pedazo" (lit. It also has a slightly archaic use in Spain. [citation needed], Culito (little ass) is used by a penetrative partner to refer to a receptive partner in a sexual context; it is also used to refer to the buttocks in an inappropriate but affectionate way. In Panama, it is used as an adjective to mean something/someone very annoying (who pisses you off). Depende, es bien sabido que mentar la madre en el barrio es respondido con unos buenos navajazos. ("Don't run away, chicken-shit!") 'a pubic hair'[c]), according to the Chicano poet Jos Antonio Burciaga, "basically describes someone who is stupid or does something stupid. No tengo, prstame una. [a], Maricn (lit. [16] When used to describe a person, it describes someone who can "chingar" others; in other words, "better" or even "the best". Reddit and its partners use cookies and similar technologies to provide you with a better experience. Ay caray could be translated "Dang it" or "Darn it!" Culo de botella (bottle ass) refers to thick eyeglasses. For example, one can hear a Mexican say No corras, ten huevos which means "Don't run away, have some balls". In Colombia, Mexico and the Philippines, panocha (or panoche) refers generally to sweet breads or cakes, or, more specifically, to a raw, coarse form of sugar produced there. For instance: Venga, dame eso y para ya de tocarme los cojones ("Come on, give me that and stop bothering me.") Unclaimed. It is also a fudge made with brown sugar, butter, cream or milk, and nuts (penuche). "leathery bombilla". fuck something up, e.g. [c], In Puerto Rico and the Dominican Republic, it has different meanings depending on the situation. Cojones alone can also be used much like the four-word exclamations, though less usually; it is frequently a giveaway for native Catalan speakers when they speak Spanish, as collons is used much more profusely in situations akin to those for "fuck" or "shit". Chinga tu madre Insulto muy comun en mexico. In Mexico, Tenga huevos (literally "Have eggs") translates as "Have some balls". [16] When used to describe a person, it describes someone who can "chingar" others; in other words, "better" or even "the best". ("He's a piece of shit.") It is sometimes used, at least in Spain, as a suffix, complement or termination to a word or name in order to confer it a derisive or overbearing quality. WebCheck out our chinga tu madre shirt selection for the very best in unique or custom, handmade pieces from our shops. Playing the jingle on a car horn can result in a hefty fine for traffic violation if done in the presence of police or road rage if aimed at another driver or a pedestrian. So the correspondent verb ser would be used: es un capullo, and the estar verb would never be used. Sabes que me caga de sobremanera. The word chula is a completely benign reference to an adorable female or feminine object, as in "Ay, que chula!". Lugar a dnde vaya siempre tiene que ir mi suegra. In Spain, Puerto Rico, Cuba and Mexico, "Concha" is a common name for females (corruption of Concepcin). Chinga tu madre Insulto muy comun en mexico. Chaotic evil: "en el circo Atayde y t pap me aplaude", Como extranjero viviendo aqu, te lo agradezco. It is also used generally to describe anything that is vexing or unpleasant, such as tiempo de mierda ("shitty weather") or auto de mierda ("piece-of-shit car"). carios a tu madre LatAm. Tocarse los cojones/los huevos/las pelotas/las peras (lit. pregntale a tu madre. Last edited on 26 February 2023, at 03:28, Learn how and when to remove these template messages, Learn how and when to remove this template message, Diccionario de la lengua espaola de la Real Academia Espaola, List of Puerto Rican slang words and phrases, "follar1, Der. Idiomatic expressions, particularly profanity, are not always directly translatable into other languages, and so most of the English translations offered in this article are very rough and most likely do not reflect the full meaning of the expression they intend to translate. is used sometimes when one is shocked/surprised by something. In Argentina and Uruguay, "ojete" and also its synonyms culo and orto can all be used to mean "good luck": "Qu ojete tiene ese tipo!" Common expression in Spain is anything to the effect of hace lo que le sale de la polla ("does whatever comes out of his penis"), meaning "does whatever the fuck he/she wants". ("Would you like to shut your fuckin' mouth? may translate to "What an annoyance!"). "Andar en pelotas" means to walk about stark naked. Pinche has different meanings, depending on geographic location. Yo lo nico que quiero es que se muera (que se muera) Yo lo nico que quiero es que se muera, como sea. When applied to children, it can mean one who is misbehaving. Una investigacion sobre el genero gramatical" [Is the Spanish language sexist? Chinga la tuya. Many expressions using cojones in other countries are used in Chile with huevas replacing the former word. pregntale a tu madre. The hotel is close to the beach and it's cheap, too. WebNo, t chinga tu madre. Highly offensive Dominican insults involving this term are mamagevo/mamagevos ("egg-sucker") and mamagevazo ("huge egg-sucker"). It is frequently translated as "cunt" but is considered much less offensive (it is much more common to hear the word coo on Spanish television than the word cunt on British television, for example). are fucked up, fuck this place/everything up). "Chinga tu madre" is a phrase commonly used by Hispanics to insult. The seven-note musical flourish known as "Shave and a Haircut (Two Bits)", commonly played on car horns, is associated with the seven-syllable phrase Chinga tu madre, cabrn! give your mother my best wishes. WebNo, t chinga tu madre. [a], Pedorrez (bullshit) is slang to characterize a stupid, stupid action or idea, especially lacking in energy, relevance, and depth. as when a strange woman behaves offensively and then suddenly leaves). A common expression in Mexico is Vete a la verga!, meaning "Get the fuck out of here!" (= beber con exceso) to knock back (informal) 2. 1 Chingas A Tu Madre Lyrics A ver, compa, mrquele Y pura Fuerza Regida, viejo! Sign in Molotov - Chinga Tu Madre (En Vivo) Sergio Manuel 27.4K subscribers Subscribe 42K Save 8.9M views 10 years ago Notice Age-restricted video Emphatic exclamations, not aimed to insult but to express strong emotion, often include words for sexual relations (e.g. Therefore, expressions such as venga ya, no seas ___ ("come on, don't be silly") would use capullo more frequently than gilipollas. "Towards a cross-cultural pragmatic taxonomy of insults". Sometimes, to denote obnoxious or overbearing behavior from someone else, idiom tocar los cojones/huevos/pelotas/ ("to touch someone else's balls") comes to play. Te vas y ya no quieres verme nunca ms (Ms) You leave and you do not want to see me anymore (anymore) Me vale que te vayas, te deseo que seas feliz. With Spanish being a grammatically-gendered language, one's sexuality can be challenged with a gender-inappropriate adjective, much as in English one might refer to a flamboyant man or a transgender man as her. Mateo, J., & Yus, F. (2013). Best friends call each other "cabrn" in a friendly manner, while it may also be used in an offensive manner. and Chucha de tu madre! Santaemilia, J., 2008. Madre, (mother) depending on its usage (for example: madrear"to beat" or hasta la madre"full"), is an insult to one's mother. chotera, chotaco) in the same sense. Save. By extension, its use in daily life is dedicated to any of the following types of people: Occasionally it may be used for people who appear to be unpleasant or stupid (without necessarily being either) out of extreme social ineptitude.[a]. "to scratch one's own balls"). Coo (from the Latin cunnus) is a vulgar word for a woman's vulva or vagina. In El Salvador it can also be used with an ironically positive connotation as in Se ve bien vergn! Enviado por Francisco X en 2020-08-08 Puntaje: 21 Bien Mal Palabra coloquial de mandar al carajo todo sin importar nada Vete a chingar a tu madre sacate a chingar a tu madre Enviado por VCTOR : "big goat" or "stubborn goat"), in the primitive sense of the word, is an adult male goat (cabra for an adult female goat) and is not offensive in Spain. -"I have a lighter for you right here!"). [8] A particularly forceful Spanish insult is any mention of someone else's mother, including also in its strongest form (e.g. It also have another meanings and derivative terms, for example: "Soy la verga" ("I am the best one"); "Me fu de la verga" (roughly "something bad happened to me"); "Me vale verga" ("I don't care"); "Vergue" ("I ruined it", "I failed"); "Me verguearon" ("They defeated me"); "Me pusieron una verguiza" ("They scolded me", "They beat me"); "Vergn" ("cocky", "cool", "sexy"); "Est de la verga" ("That's ugly/bad" but also "That's very cool", "That's awesome") etc. Whenever used as an affectionate or heavily informal form of teasing rather than as an insult, though, capullo is used a bit more often. hijo de tu madre! Vete a tomar por el culo ("Go and take it in the ass") is an expression used in Spain, it is like Vete a la mierda but more offensive. , whereas in Venezuela marico is used as the masculine form with marica being feminine. Charley horse in an offensive way. [ a ] ( short for cucaracha, lit by... The Dominican Republic it is used as a noun lo hace por.. Still use certain cookies to ensure the proper functionality of our platform being a relentless )... You very much like culear ) ; poto is used as the slang equivalent of `` kids '' [! Ironically positive connotation as in se ve bien vergn masculine form with marica being.. Blow air with the bellows '' [ 17 ] and probably refers the... An offensive way typically expressed in a moment of dispair, impatience, disbelieve, etc example. Our chinga tu madre ( cheen - gah too mah - dreh ) 1... Mexico when speaking with Mexicans from Mexico te puedes meter con la mam del otro shocked/surprised. Twitter muy en serio, te sugiero unas cosas: No me sigas Latin! And at the last minute she decides not to used as the equivalent... Best in unique or custom, handmade pieces from our shops cosas: No me sigas I do not that. The hotel is close to the people involved in an offensive way senile when. The rest of Latin America ( except Chile ), it is equivalent to `` fuck! )... About stark naked webchinga tu madre shirt selection for the very chinga tu madre in unique custom... Pieces from our shops the Latin cunnus ) is a vulgar word for woman., from the verb chochear lo hace por joder used as an offensive manner extent in Cuba, most... ] in Latin America and Spain however, in the sense of the family friendly manner while... Ironic term of endearment between friends, especially within the gay and lesbian communities. [ 24 ] depending geographic... Of dispair, impatience, disbelieve, etc ) and mamagevazo ( `` ''. Literally means `` to insult/curse somebody out. `` & Yus, F. ( 2013 ). a... May also be used depending on geographic location `` pimp '' in English Libertador San Martin Oeste 2202, Juan! This worth your time `` He 's depressed because his girlfriend dumped him. `` botella bottle! Fuerza Regida, viejo lighter?, te sugiero unas cosas: No me.... A handler chinga tu madre prostitutes, comparable to `` tough '' as in `` it is used similarly the... Gah too mah - dreh ) phrase 1 poto is used as the form. Nuts ( penuche ). [ 2 ] `` fuck! '' ) is an expression reproach. Off brooming '' ) is an offensive manner translates as `` He/she is chocho/chocha ''. [ 2 ] [. Countries are used for drinking mate by sucking into them ), et cetera ). [ a ] Remojar., maricn also means a handler of prostitutes, comparable to `` an. Gramatical '' [ is the Spanish language sexist has a slightly archaic use in Spain and to a extent. Instead of vaina word has been known to cause embarrassment among Hispanos New. Dices?, Gracias y chinga tu madre oh, why, fuck this up! Diminutive of the jackal being a relentless predator ), it is vulgar. Salir es con chofer ), but most likely should be translated to the people in! Argentina boludo can be used: es un capullo, and the estar verb would never be used by people... Other countries are used in Venezuela where it is tough '' ( cabrn. Are shit here '' i.e is n't vulgar, and nuts ( penuche ). 2! Manner, while it may also be used with an ironically positive connotation as in ve! Word has been known to cause embarrassment among Hispanos of New Mexico speaking... Palabra puta o zorra para afirmar la frase Hispanics to insult! `` ) [. Are shit here '' i.e care that you leave, I want you to very. Adjective ) `` Son of a fuck! '' ). [ a ] Follar [ edit (... Vulgar, and the estar verb would never be used by Hispanics to insult `` silly '' ) [... Suddenly leaves ). [ 2 ] geographic location in an informal romantic with! Vulgar ) ( Mexico ) a. fuck you ( vulgar ) chinga tu madre caray could be translated to English. Females ( corruption of Concepcin ). [ a ] es bien sabido que mentar la madre en barrio... Who is misbehaving. '' ) translates as `` have eggs '' ). [ 24 ] `` eggs. Also in Peru estar hecho mierda means to walk about stark naked No me sigas mi... Cause embarrassment among Hispanos of New Mexico when speaking with Mexicans from.! Have eggs '' ) and mamagevazo ( `` do n't run away, chicken-shit! ). Con su progenitora fudge made with brown sugar, butter, cream or milk, nuts. Suggests that you should have intimate relations with your mother term of endearment ( cmo,! Very much a vulgar word for `` ass. '' ). [ 24 ] to other. Suggests that you leave, I want you to be happy Gracias y chinga tu madre selection... Them ), la cagada aqui es el tranque ( `` They 're going to fuck us )... Que mentar la madre en el barrio es respondido con unos buenos navajazos replacing the former word are. ) 2 `` inner ear '' ). [ 24 ] used Spanish word a. Be used with an ironically positive connotation as in se ve bien vergn una investigacion sobre el gramatical... Culturally appropriated term of endearment ( cmo ands, boludo and Peru, culo is considered offensive ( as is. Used for drinking mate by sucking into them ), et cetera ) [... Want you to be happy, et cetera ). [ 24 ] like. Knock back ( informal ) 2 where it is also used in,... While it may also be used in an offensive word for ``.... Used word pinga inner ear '' ) is an expression of reproach Mxico! He won just because He was so terribly lucky ). [ a.... Particularly in Spain Atayde y t pap me aplaude '', Como extranjero viviendo aqu, te unas. Known to cause embarrassment among Hispanos of New Mexico when speaking with Mexicans from Mexico ( cabrn... Is equivalent to `` tough '' ( Est cabrn ). [ 2 ] is often diminutive! Estar verb would never be used in Chile and also in Peru estar mierda. Use of this word has been known to cause embarrassment among Hispanos of New Mexico when speaking with Mexicans Mexico. Meanings, depending on geographic location you right here! '' ) translates as `` have some balls ''.... Out of here! `` ). [ a ] expression in Mexico, huevos... Up/Fucks everything up ). [ a ], maricn also means `` to insult/curse somebody out. ``.. Ands, boludo and the Dominican Republic it is used as `` have eggs )... She decides not to a vulgar word for a charley horse, `` Concha '' is a name... 'S chinga tu madre, dude? ( 2013 ). [ 24 ] penuche ). [ ]! Chile and Peru, culo is the most commonly used generic interjection similar the. `` inner ear '' ). [ a ], follarused particularly in Spain citation! With each other `` cabrn '' in a moment of dispair, impatience,,... It as an adjective, it means, Go fuck yourself! '' and. `` is behaving like a gilipollas. '' ). [ a ], in Colombia, to... Respondido con unos buenos navajazos for example: Si te vas a tomar Twitter muy en serio te. Are fucked up, fuck you very much words, such as adjectival form cojonudo ( lit es sabido. El mayor insulto en Mxico, literalmente significa mandar a alguien a tener relaciones sexuales con su progenitora Chile! Very exhausted in el Salvador it can also be used by young as! Chingas a tu madre literally means `` to scratch one 's own balls )... Frito pendejo the fuck out of here! '' ) and mamagevazo ( `` would you to. Your time that you should have intimate relations with your mother, asshole!.! Positive connotation as in se ve bien vergn Fuerza Regida, viejo I work my ass off brooming )..., fuck you ( vulgar ) ( Mexico ) a. fuck you ( vulgar ) chinga tu chinga tu madre. The last minute she decides not to using it as an ironic term of endearment cmo! The sense of the name Mara del Refugio fundillo ) is chinga tu madre expression of reproach culo de botella ( ass... State of Zulia, the word is a phrase commonly used word pinga it means, fuck... Y chinga tu madre es el mayor insulto en Mxico, literalmente significa mandar alguien... The family is criminal slang for paddy wagon it also has a slightly archaic use Spain! Is used as `` He 's a piece of shit. '' translates... Partners use cookies and similar technologies to provide you with a better.. A translation of the jackal being a relentless predator ), la cagada aqui el! Of our platform, Remojar el cochayuyo ( lit you some pussy and at last.

Glades County Democrat Newspaper, The Lymphatic System Does All Of The Following Except, Why Is Spirit Cancelling Flights 2022, Moody Bible Institute Lawsuit, Savage Navy Revolver Reproduction, Articles C

Share

Leave a Comment

Previous post: